ENLACES RELACIONADOS
Publicaciones recientes
Mediodía eterno Mediodía eterno trata de contar la vida que se acaba y que, al mismo tiempo, intenta eternizarse en el arte. No se conoce prácticamente nada del pintor José Jorge Oramas, un aprendiz de barbero que no llegó a cumplir los 25 años y que dejó una obra que, al paso del tiempo, es admirada por muchos entendidos y críticos de arte, hasta el punto de protagonizar una exposición en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid. El autor de esta novela cuenta que siempre le había obsesionado la vida de Oramas y cómo fue pintando de manera cada vez más luminosa a medida que se aproximaba la muerte. Eso es lo que trata de contar en esta novela que se sitúa entre Gran Canaria y Londres; pero que, sobre todo, se adentra en el alma de cualquier ser humano que se enfrente a su propio destino creando donde antes no había absolutamente nada. La belleza como coartada y como único asidero para la supervivencia. Esta novela obtuvo el Premio Internacional de Novela Benito Pérez Galdós en 2020. |
1892 1892 es una ficción que se sitúa en el año en que Galdós publica Tristana y La loca de la casa, además de haber estrenado su primera obra de teatro, Realidad. Sobre la primera gira la trama de esta novela gráfica, a través de la cual se van mostrando episodios de la biografía del escritor canario y se establece un diálogo con La loca de la casa. Tristana es una novela del ciclo espiritualista de las Novelas españolas contemporáneas y supone una reflexión sobre la emancipación de la mujer, un tema al que Pérez Galdós dedicó muchas de sus obras. La mujer aparece aquí como un personaje en conflicto con la sociedad, que se enfrenta a los valores que predominan y que le imponen asumir un papel determinado. Ante lo cual solo hay dos caminos: resignarse y aceptar el rol impuesto o rebelarse, lo que supone la muerte social. |
|
Seis novelas de Galdós "No es casual que muchísimas de las obras del autor tengan como título el nombre de mujeres. Sin duda mostrándonos el intenso interés del autor por la psique femenina, pero también dejando entrever en estos personajes los cambios que estaban aconteciendo entonces y que nos ha llevado a la realidad actual. Sus personajes femeninos tienen todos cuerpo y alma, personalidades afectadas por su época que manejan los eventos de la forma en la que pueden dentro de un contexto poco favorecedor para el desarrollo de las mujeres. En esta seleción de seis novelas he elegido las obras que más he disfrutado leyendo y que tienen como protagonista a una o varias mujeres. El formato de novela gráfica es una clara apuesta por llevar estas increíbles obras a un público acostumbrado a las imágenes pero también es una apuesta por condensar la visión del autor, visionario de eventos que ocurrían en su época y que cimentaban la aparición posterior de una sociedad sensible a la igualdad de género". rosa mesa. |
|
Cano 33. Una historia de la Casa de Galdós Este libro pretende acercar al lector curioso algunos aspectos poco conocidos de la historia de la Casa-Museo Pérez Galdós. Todos conocemos el extraordinario legado integrado por manuscritos, cartas, publicaciones, dibujos, fotografías y mobiliario que la Casa conserva. Pero, junto a este patrimonio singular, la Casa custodia también, la memoria de las varias Generaciones que, desde el silencio y el consenso, supieron hacer de la Casa el hogar desde el que proyectar la luz de los valores del escritor.
|
La canariedad encubierta de Benito Pérez Galdós: Canarismos Maestro del lenguaje, Benito Pérez Galdós supo como nadie ambientar lingüísticamente sus obras y caracterizar a sus personajes con el habla típica de Madrid, de Santander, de Andalucía o de América. Desafortunadamente, excepto alguna obra de juventud, ninguna de sus grandes novelas se desarrolla en Canarias, pero ello no impide que, a través de su producción, descubramos algunas voces propias de idiolecto originario del gran novelista que revelan a una canariedad encubierta de la que ni él mismo fue consciente.
|
Galdós corresponsal de La Prensa de Buenos Aires "No debo ocultar que me acobarda la idea de escribir para la prensa americana, a quien ilustran diversas plumas naconales y extranjeras". Quien esto escribe el 4 de diciembre de 1883, Benito Pérez Galdós, no es un periodista novato ni un novelista poco conocido. Ha publicado ya alrededor de quinientos artículos, veinte Episodios nacionales y ocho novelas; entre ellas, Doña Perfecta, Marianela, La desheredada... Pero ahora se inicia en algo distinto: ser corresponsal extranjero del periódico de habla hispana más importante de la época. Y esa colaboración duraría hasta 1902. Son cerca de doscientas "Cartas" las que cada vez con mayor maestría Galdós envía a La Prensa de Buenos Aires, comentando aspectos de la España y la Europa de entonces, con la variedad temática, la amenidad y la familiaridad que caracterizan al género epistolar, escritas por el intelectual español más universal de la época contemporánea. DESCARGAR
|
Todo quedará en la sombra Matilde, hija de un combatiente republicano desaparecido durante la guerra civil española, se traslada desde Madrid, a la muerte de su madre, a casa de su tío, teniente coronel del ejército franquista destinado en Ifni, una colonia situada en la costa occidental africana. Su llegada, en el año 1955, coincide con la pérdida de la tranquila convivencia entre colonizadores y colonizados, como consecuencia del abandono por parte de Francia de su protectorado en Marruecos, situación que aviva los deseos de independencia de gran parte de la población nativa y que culmina con un ataque general del ejército de liberación marroquí, a finales de 1957. La voz narrativa de Matilde y su visión crítica, nos va revelando el pulso cotidiano de la vida de las familias españolas y nativas en el territorio, así como las consecuencias de la guerra entre los no combatientes, sacando a la luz la crónica de una época, primero silenciada, y más tarde, olvidada por todos, excepto por los que fueron sus protagonistas. Contada con un estilo directo y una perspectiva novedosa, esta novela funde historia y ficción a través de la mirada intuitiva de distintos personajes femeninos presentes en la colonia. Esta novela obtuvo el Premio Internacional de Novela Benito Pérez Galdós en 2018. |
Más publicaciones
Galdós y la ironía del lenguaje. Diane F. Urey. Traducción de Ana Sofía Ramírez (Biblioteca Galdosiana) Galdós and the irony of language, primer libro de Diane F. Urey, fue publicado por la Cambridge University Press en 1982 y reeditado por la misma universidad en 2005, lo que prueba su importancia como texto crítico de la obra galdosiana. Su autora analiza las diversas formas de la ironía en una docena de las Novelas españolas contemporáneas más conocidas de Galdós y ofrece así nuevas perspectivas sobre la manera en que Galdós ejerció su maestría como novelista. Con la edición de esta primera traducción al español, bajo el título Galdós y la ironía del lenguaje, acercamos este texto fundamental al público de lengua hispana.
|